Prémio Nobel de Literatura 2011 para Tomas Tranströmer

fjs

 

O poeta e tradutor sueco Tomas Tranströmer é o vencedor do Prémio Nobel de Literatura 2011.

No comunicado da Academia Nobel pode ler-se que o prémio foi atribuído “porque, através das suas imagens condensadas e translúcidas, nos permite um acesso inovador à realidade”.

A Fundação José Saramago felicita Tomas Tranströmer e deseja que os seus livros sejam mais traduzidos para que mais pessoas possam ter acesso à sua luminosa poesia.

Deixamos aqui um poema do autor, retirado do livro El cielo a medio hacer, editado em Espanha pela Nórdica Libros:

 

PRELUDIUM

Despertar es un salto en paracaídas del sueño.
Libre del agobiante torbellino, se hunde
el viajero hacia la zona verde de la mañana.
Las cosas se encienden. Él percibe —en la vibrante
postura de la alondra— las oscilantes lámparas subterráneas
del poderoso sistema de las raíces de los árboles. Pero a flor de tierra
—en abundancia tropical— está el verdor
con los brazos al aire, en escucha
del ritmo de una bomba invisible. Y él
se hunde hacia el verano, se descuelga por
el cráter cegador, hacia abajo
a través de grietas de edades verde-húmedas
palpitantes bajo la turbina del sol. Así es detenido
este viaje vertical por el instante y las alas se ensanchan
hasta ser la quietud del gavilán sobre aguas torrenciales.
Tonos desamparados
de las trompetas de la Edad de Bronce
cuelgan sobre el abismo.

En las primeras horas del día, la conciencia puede abarcar el mundo
como la mano oprime una piedra entibiada por el sol.
El viajero está bajo el árbol. ¿Se extenderá,
después de la caída por el torbellino de la muerte,
una gran luz sobre su cabeza?

El cielo a medio hacer, Nórdica Libros

Foto: © Ulla Montan. Courtesy: Albert Bonniers Förlag

Pin It on Pinterest

Share This