Edições na América Latina de “Alabardas, alabardas, Espingardas, espingardas”

Edições na América Latina de “Alabardas, alabardas, Espingardas, espingardas”

A Alfaguara México e a Alfaguara Argentina acabam de dar à estampa Alabardas, alabardas, Espingardas, espingardas de José Saramago, com textos de Roberto Saviano e Fernando Gómez Aguilera e ilustrações de Günter Grass. A tradução esteve a cargo de Pilar del Río (textos de José Saramago) e de Carlos Gumpert (texto de Roberto Saviano).

“una gran noticia para los amantes de la literatura del portugués y, por qué no, para los amantes de la literatura en general.” como refere um jornal argentino a propósito da publicação deste romance inacabado de José Saramago.

Pilar del Río esteve presente na apresentação de Alabardas, albardas, Espingardas, espingardas na Feira Internacional do Livro de Guadalajara, no México, a 30 de novembro. A sessão contou também com a presença da jornalista e escritora mexicana Lydia Cacho e da escritora e dramaturga argentina Claudia Piñeiro.

alabardas_mexico
alabardas_argentina

Veja aqui mais sobre Alabardas, alabardas, Espingardas, espingardas.

Pin It on Pinterest

Share This