José Saramago / La Obra / Bibliografía

Libretas de Lanzarote V

Libretas de Lanzarote V
1998

Escribir un diario es como mirarse en un espejo de confianza, entrenado para transformar la mera belleza en belleza o, en el peor de los casos, para hacer soportable la mayor fealdad. Nadie escribe un diario para decir quién es. En otras palabras, un diario es una novela con un solo personaje. En otras palabras, y finalmente, la cuestión central que siempre plantea este tipo de escritura es, creo, la de la sinceridad.

JOSÉ SARAMAGO

Tienda

Portugal

Libretas de Lanzarote V

Porto Editora

2018 (1a edición en Porto Editora; 5a edición)


Idioma
portugués

La caligrafía de la portada es de la escritora Leonor Xavier.

La historia de la vida cotidiana del escritor, desde los episodios íntimos de la creación literaria hasta las posiciones más valientes tomadas en los cuatro rincones del mundo.

Libretas de Lanzarote V

Camino - Leya

1998, 4ª ed., 1999


Idioma
portugués

La historia de la vida cotidiana del escritor, desde los episodios íntimos de la creación literaria hasta las posiciones más valientes tomadas en los cuatro rincones del mundo.

Libretas de Lanzarote V

Camino - Leya

1998, 4ª ed., 1999


Idioma
portugués

La historia de la vida cotidiana del escritor, desde los episodios íntimos de la creación literaria hasta las posiciones más valientes tomadas en los cuatro rincones del mundo.

Brasil

Libretas de Lanzarote V

Compañía de Letras

2023 (incluido en la obra Cuadernos de Lanzarote II con escritos de los años 1996 y 1997)


Idioma
portugués

La caligrafía de la portada es del escritor Jeferson Tenório.

El gran narrador portugués abre sus diarios y ofrece un verdadero festín de reflexiones y efusiones sobre los más variados temas, tratados con franqueza, buen humor y gran inteligencia.

Libretas de Lanzarote V

Compañía de Letras

1999 (incluido en la obra Cuadernos de Lanzarote II con escritos de los años 1996 y 1997)


Idioma
portugués

José Saramago vive en Lanzarote, una de las Islas Canarias. Allí, en 1993, comenzó a compilar un diario, cuyo primer volumen abarca los años 1993, 1994 y 1995 (Companhia das Letras, 1997), mientras que este abarca 1996 y 1997. El autor puede hablar de todo: familia, amigos, cosas cotidianas, cosas extraordinarias, viajes constantes, Brasil, los muchos brasileños que conoce, las tareas derivadas de su profesión, su estilo de escritura, etc. Para un escritor, llevar un diario es un trabajo. El tono puede ser más informal y no se explicita ningún proyecto, pero la obra es legible en cada página. Entre cosas y personas, hábitos y decisiones, afectos e ideas, el trabajo de José Saramago consiste en elegir sus afinidades y generar su escritura humanizadora.

España

Libretas de Lanzarote V

Alfaguara

2011 (Colección Biblioteca Saramago) (Traducción de Eduardo Naval) (incluida en la obra Cuadernos de Lanzarote (1996-1997))


Idioma
Español

José Saramago nos desvela en estas páginas su experiencia cotidiana en Lanzarote, donde pasó su residencia en 1993. Le acompañan preguntas y respuestas, de opiniones certeras y radiantes sobre lo más cercano y general, de comentarios sobre amigos y sobre el mundo que le ha tocado, que nos ha tocado a nosotros, viviendo.

Libretas de Lanzarote V

Alfaguara

2001 (Trad.: Eduardo Naval) (incluido en la obra Cuadernos de Lanzarote (1996-1997))


Idioma
Español

José Saramago nos desvela en estas páginas su experiencia cotidiana en Lanzarote, donde pasó su residencia en 1993. Le acompañan preguntas y respuestas, de opiniones certeras y radiantes sobre lo más cercano y general, de comentarios sobre amigos y sobre el mundo que le ha tocado, que nos ha tocado a nosotros, viviendo.

Libretas de Lanzarote V

Ediciones 62

2001 (Traducción de Núria Prats)


Idioma
catalán

Ediciones 62

2001 (Traducción de Núria Prats)

Italia

Libretas de Lanzarote V

Feltrinelli

2022 (Traducción de Rita Desti) (incluido en la obra Quaderni di Lanzarote; Selección de Textos)


Idioma
italiano

“La riverenza e la deferenza som virtù perverse que fácilmente puedo convertirsi en soggezione e humiliazione”

Ante el furor de la polémica suscitada por la publicación de su libro Il Vangelo secondo Gesù Cristo aparecido en 1991, José Saramago decidió trasladarlo, en una especie de autoesilio, de Portogallo a Lanzarote, en Canarias. Aquel gran escritor lusitano empezó a tener un relato negativo entre 1993 y 1997, una especie de diario, que plasmó en los Quaderni di Lanzarote. Lettere indirizzate alla moglie Pilar, agli amici más stretti e agli scrittori incontrati nel corso di una vita letteraria, que hanno la forza di segnare un vero e proprio mundo sentimentale, dove traspare la sua vena più personale e riservata. Ya soy muy importante en su evolución, que ya es muy importante en su contribución a la consecución del Premio Nobel (que le fue concedido en 1998). Accanto alla presenza della moglie Pilar, trovano quindi spazio molte riflessioni sulla scriptura, senza sure dimenticare la bellezza del paesaggio, dell'isola di Lanzarote e delle Canarie. Una cornisa mágica para uno regalé grandes escritos de la segunda dopoguerra.

Libretas de Lanzarote V

Einaudi

2010; 2011 (Traducción de Rita Desti) (incluido en la obra Quaderni di Lanzarote; Selección de Textos)


Idioma
italiano

«Escribe un diario y guárdalo en un specchio di fiducia, agregándolo para transformarlo en una belleza que siempre luce hermosa, en el peggiore dei casi, haciendo soportable la bruttezza massima. Nessuno escribe un diario per dire chi è. En otras palabras, un diario es una novela de carácter solista».

Esta edición es un fragmento de la página publicada en Cadernos de Lanzarote entre 1994 y 1998. La última novela de José Saramago (Azinhaga, 1992) publicada por Einaudi es Il viaggio dell'elefante.

Libretas de Lanzarote V

Einaudi

2010; 2011 (Traducción de Rita Desti) (incluido en la obra Quaderni di Lanzarote; Selección de Textos)


Idioma
italiano

«Escribe un diario y guárdalo en un specchio di fiducia, agregándolo para transformarlo en una belleza que siempre luce hermosa, en el peggiore dei casi, haciendo soportable la bruttezza massima. Nessuno escribe un diario per dire chi è. En otras palabras, un diario es una novela de carácter solista».

Esta edición es un fragmento de la página publicada en Cadernos de Lanzarote entre 1994 y 1998. La última novela de José Saramago (Azinhaga, 1992) publicada por Einaudi es Il viaggio dell'elefante.

México

Libretas de Lanzarote V

Alfaguara

(incluido en la obra Cuadernos de Lanzarote (1996-1997))


Idioma
Español

Un diario de 1996 a 1997 que narra los encuentros de Saramago con Chomsky, Goytisolo, Mailer, Jorge Amado, Sábato y Fuentes; conversaciones, reflexiones y análisis de la sociedad contemporánea; donde demuestra que nada escapa a la mirada de un escritor comprometido con su espacio y su tiempo.