José Saramago / La Obra / Bibliografía

El año de la muerte de Ricardo Reis

El año de la muerte de Ricardo Reis
1984

Es un libro sobre la soledad, triste, sobre una ciudad triste, sobre un tiempo triste.
En 1936, yo tenía 14 años, pero recuerdo la tristeza que era aquella ciudad y, sin exagerar en las comparaciones, quizá los lectores de hoy, en la ciudad de hoy, puedan encontrar algunas otras manifestaciones de tristeza y soledad.

José Saramago

Premios por el trabajo

1984. Premio de la Crítica del Centro Portugués de la Asociación Internacional de Críticos Literarios. Portugal.

1985. Premio PEN Club Portugués. Portugal.

1985. Premio de la Crítica de la Asociación Portuguesa de Críticos Literarios. Portugal.

1986. Premio Dom Dinis de la Fundación Casa de Mateus. Portugal.

1987. Premio Grinzane-Cavour. Italia.

1993. Premio Independiente de Ficción Extranjera. Reino Unido.

Tienda

Portugal

El año de la muerte de Ricardo Reis

2018, 25a edición; 2016 (1a edición en Porto Editora)


Idioma
portugués

La caligrafía de la portada es del profesor y ensayista Carlos Reis.

«Un tiempo múltiple. Laberíntico. Las historias de las sociedades humanas. Ricardo Reis llegó a Lisboa a finales de diciembre de 1935. Permaneció hasta septiembre de 1936. Un personaje de otra ficción, el heterónimo de Fernando Pessoa. Y un movimiento inverso, desde el principio: “Aquí donde acaba el mar y empieza la tierra”; el revés del verso de Camões: “Donde termina la tierra y comienza el mar”. En Camões, el movimiento es de tierra a mar; en el libro de Saramago tenemos a Ricardo Reis regresando a Portugal por mar. Se reemplaza el movimiento épico del juego. Una vez más, la historia en la escritura de Saramago. Y las relaciones entre la vida y la muerte. Ricardo Reis llega a Lisboa a finales de diciembre y Fernando Pessoa fallece el 30 de noviembre. Ricardo Reis visita el cementerio. Una época compleja. El fascismo se consolida en Portugal ”.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Ruta editorial

21.ª edición, 2013


Idioma
portugués

«Un tiempo múltiple. Laberíntico. Las historias de las sociedades humanas. Ricardo Reis llega a Lisboa a finales de diciembre de 1935. Permanece hasta septiembre de 1936. Un personaje de otra ficción, la de los heterónimos de Fernando Pessoa. Y un movimiento inverso, desde el principio: “Aquí donde termina el mar y empieza la tierra”; invirtiendo el verso de Camões: “Donde termina la tierra y empieza el mar”. En Camões, el movimiento es de la tierra al mar; en el libro de Saramago, tenemos a Ricardo Reis regresando a Portugal por mar. El movimiento épico de la partida se reemplaza. Una vez más, la historia en la escritura de Saramago. Y las relaciones entre la vida y la muerte. Ricardo Reis llega a Lisboa a finales de diciembre y Fernando Pessoa muere el 30 de noviembre. Ricardo Reis lo visita en el cementerio. Un momento complejo. El fascismo se consolida en Portugal. (Diário de Notícias, 9 de octubre de 1998)

El año de la muerte de Ricardo Reis

Ruta editorial

2012 (Colección Bis – BIS Leya)


Idioma
portugués

«Un tiempo múltiple. Laberíntico. Las historias de las sociedades humanas. Ricardo Reis llega a Lisboa a finales de diciembre de 1935. Permanece hasta septiembre de 1936. Un personaje de otra ficción, la de los heterónimos de Fernando Pessoa. Y un movimiento inverso, desde el principio: “Aquí donde termina el mar y empieza la tierra”; invirtiendo el verso de Camões: “Donde termina la tierra y empieza el mar”. En Camões, el movimiento es de la tierra al mar; en el libro de Saramago, tenemos a Ricardo Reis regresando a Portugal por mar. El movimiento épico de la partida se reemplaza. Una vez más, la historia en la escritura de Saramago. Y las relaciones entre la vida y la muerte. Ricardo Reis llega a Lisboa a finales de diciembre y Fernando Pessoa muere el 30 de noviembre. Ricardo Reis lo visita en el cementerio. Un momento complejo. El fascismo se consolida en Portugal. (Diário de Notícias, 9 de octubre de 1998)

El año de la muerte de Ricardo Reis

Ruta editorial

1984


Idioma
portugués

«Un tiempo múltiple. Laberíntico. Las historias de las sociedades humanas. Ricardo Reis llega a Lisboa a finales de diciembre de 1935. Permanece hasta septiembre de 1936. Un personaje de otra ficción, la de los heterónimos de Fernando Pessoa. Y un movimiento inverso, desde el principio: “Aquí donde termina el mar y empieza la tierra”; invirtiendo el verso de Camões: “Donde termina la tierra y empieza el mar”. En Camões, el movimiento es de la tierra al mar; en el libro de Saramago, tenemos a Ricardo Reis regresando a Portugal por mar. El movimiento épico de la partida se reemplaza. Una vez más, la historia en la escritura de Saramago. Y las relaciones entre la vida y la muerte. Ricardo Reis llega a Lisboa a finales de diciembre y Fernando Pessoa muere el 30 de noviembre. Ricardo Reis lo visita en el cementerio. Un momento complejo. El fascismo se consolida en Portugal. (Diário de Notícias, 9 de octubre de 1998)

El año de la muerte de Ricardo Reis

Círculo de lectores

1985, 1999


Idioma
portugués

Círculo de lectores

1985, 1999

El año de la muerte de Ricardo Reis

Círculo de lectores

1985, 1999


Idioma
portugués

Círculo de lectores

1985, 1999

El año de la muerte de Ricardo Reis

Bibliotex / Público, Colección Mil Folhas

2002


Idioma
portugués

Bibliotex / Público, Colección Mil Folhas

2002

Alemania

El año de la muerte de Ricardo Reis

Hoffmann y Campe

2013 (Trad.: Rainer Bettermann)


Idioma
alemán

Eine wunderbare Hommage an einen der bedeutendsten Dichter Portugals: Fernando PessoaDie Romanfigur Ricardo Reis, Alter Ego des portugiesischen Dichters Fernando Pessoa, begegnet ihrem Schöpfer in einem Lissabonner Hotel … Mit Phantasie, politischem Gespür und stilistischer Brillanz entwirft Saramago ein imaginäres Leben und verarbeitet es zu einem meisterhaften literarischen Vexierspiel.Als der Arzt Ricardo Reis erfährt 1935, dass Fernando Pessoa gerarben ist, kehrt er aus Brasilien in seine Heimat Lissabon zurück. Ohne konkrete Pläne mietet er sich in ein Hotel ein, flaniert durch Lissabon, liest in Zeitungen über Hitlers Machtansprüche und den drohenden spanischen Bürgerkrieg – und startt dos Affären: eine erotische mit dem Zimmermädchen Lídia und eine platonische mit der am Arm gelähmten Marcenda. Dann sitzt eines Tages unvermittelt der vermeintlich tote Pessoa in seinem Hotelzimmer, dem das Schicksal offenbar noch ein parar Monate zugestanden hat. Sie diskuteren über Politik, Einsamkeit und Tod, bis Ricardo Reis allmählich immer mehr verblasst und zu verschwinden droht.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Hoffmann y Campe

2013 (Trad.: Rainer Bettermann)


Idioma
alemán

Eine wunderbare Hommage an einen der bedeutendsten Dichter Portugals: Fernando PessoaDie Romanfigur Ricardo Reis, Alter Ego des portugiesischen Dichters Fernando Pessoa, begegnet ihrem Schöpfer in einem Lissabonner Hotel … Mit Phantasie, politischem Gespür und stilistischer Brillanz entwirft Saramago ein imaginäres Leben und verarbeitet es zu einem meisterhaften literarischen Vexierspiel.Als der Arzt Ricardo Reis erfährt 1935, dass Fernando Pessoa gerarben ist, kehrt er aus Brasilien in seine Heimat Lissabon zurück. Ohne konkrete Pläne mietet er sich in ein Hotel ein, flaniert durch Lissabon, liest in Zeitungen über Hitlers Machtansprüche und den drohenden spanischen Bürgerkrieg – und startt dos Affären: eine erotische mit dem Zimmermädchen Lídia und eine platonische mit der am Arm gelähmten Marcenda. Dann sitzt eines Tages unvermittelt der vermeintlich tote Pessoa in seinem Hotelzimmer, dem das Schicksal offenbar noch ein parar Monate zugestanden hat. Sie diskuteren über Politik, Einsamkeit und Tod, bis Ricardo Reis allmählich immer mehr verblasst und zu verschwinden droht.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Rowohlt

1999 (Trad.: Rainer Bettermann)


Idioma
alemán

Welch überraschendes Aufeinandertreffen! Ricardo Reis, das andere Ich des berühmten Dichters Frenando Pessoa, begegnet seinem Erfinder kurz nach dessen Tod in einem Lissaboner Hotel… Der große Erzähler José Saramago inszeniert diese Fiktion zu einem meisterhaft ironischen Verwirrspiel über eine dunkle Epoche Portugals.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Rowohlt

1997 (Trad.: Rainer Bettermann)


Idioma
alemán

Welch überraschendes Aufeinandertreffen! Ricardo Reis, das andere Ich des berühmten Dichters Frenando Pessoa, begegnet seinem Erfinder kurz nach dessen Tod in einem Lissaboner Hotel… Der große Erzähler José Saramago inszeniert diese Fiktion zu einem meisterhaft ironischen Verwirrspiel über eine dunkle Epoche Portugals.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Rowohlt

1987 (Trad.: Rainer Bettermann)


Idioma
alemán

Welch überraschendes Aufeinandertreffen! Ricardo Reis, das andere Ich des berühmten Dichters Frenando Pessoa, begegnet seinem Erfinder kurz nach dessen Tod in einem Lissaboner Hotel… Der große Erzähler José Saramago inszeniert diese Fiktion zu einem meisterhaft ironischen Verwirrspiel über eine dunkle Epoche Portugals.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Construcción

1988


Idioma
alemán

«Hier endet das Meer, und das Land beginnt. Es regnet auf die fahlbleiche Stadt – Lissabon an einem Dezembertag des Jahres 1935. Ein Mann mittleren Alters kehrt auf einem englishen Passagierschiff nach sechzen Jahren brasilianischen Exils in di Heimat zurück. Das Gästebuch des Hotels Bragança lüftet seine Anonymität: Nombre Ricardo Reis, Alter achtundvierzig, Geburtsort Porto, Familienstand ledig, Beruf Arzt-und Dichter. Sein besonderes Kennzeichen: Er ist eine literarische Schöpfung Fernando Pessoa (1888-1935), des groβen portugiesischen Lyrikers. José Saramago zeichnet ein Leben nach, das nie existiert hat. ¿Oder könnte es doch existiert haben? Ob auf den Streifzügen Ricardo Reis'durch die Lissabonner Altstadt mit ihren geschichtsträchtigen Zeugnissen und dem turbulenten Volksleben, in das sich auch viel Bitternis ergieβt, so man ein Blick hinder die Kulissen eines “an Armen reichen Landes” wirft, ob in den sensen Beziehungen zu Seiner lebensbejahenden Geliebten, Lídia, oder zu der vergeistigten, morbiden Marcenda, stets drängt sich die bedrohliche politische Wirklichkeit in das Leben des ätherischen Dichterarztes. Gespräche, Assoziationen, Erinnerungen vor dem Hintergrund kriegerischer Auseinandersetzungen fügen sich in diesem Werk, dessen Reiz in der genialen Verschmelzung von Realem und Phantastischem liegt, zu einem ausdrucksstarken Bild der portugiesischen Gesellschaft der dreiβiger Jahre.»

Argentina

El año de la muerte de Ricardo Reis

Alfaguara

2010 (Colección Biblioteca José Saramago) (Trad.: Basilio Losada)


Idioma
Español

«El hombre sabio es aquel que se contenta con el espectáculo del mundo.» Ricardo Reis. En «El año de la muerte de Ricardo Reis», Saramago se une a Fernando Pessoa, convirtiéndose en protagonistas de una de las narrativas más conmovedoras de la literatura de finales de siglo. Acompañados por la reconfortante sombra de Pessoa, ambos cantantes inmortales de la ciudad de Tajo, la ciudad de Eça de Queiróz y Camões. Una novela que abre al lector múltiples posibilidades de interpretación y que dota a la prosa de un encanto que se funde con el misterio de la palabra creativa, una obra que complace y honra por igual a Fernando Pessoa, Ricardo Reis, Álvaro de Campos y Alberto Caeiro.

Brasil

El año de la muerte de Ricardo Reis

Compañía de Letras

2020


Idioma
portugués

La caligrafía de la portada es de la cineasta Daniela Thomas.

Tras un exilio autoimpuesto en Brasil, el heterónimo de Fernando Pessoa regresa a Lisboa. Corre el año 1936 y debe dejar de lado su espíritu contemplativo para situarse en medio de los acontecimientos políticos de una Europa convulsa.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Compañía de Letras

2011 (Colección: “25 Años de Companhia das Letras / Colección Premio Nobel”)


Idioma
portugués

En esta magnífica novela, el heterónimo más clásico del gran poeta portugués Fernando Pessoa, el horaciano Ricardo Reis, regresa a Lisboa tras una estancia en Brasil, donde se autoexilió. Corre el año 1936. Médico, formado por jesuitas y monárquicos, es un hombre sabio capaz de contentarse con observar el espectáculo del mundo, como dice en uno de los epígrafes del libro. Aquí, sin embargo, se encuentra confrontado con los acontecimientos de 1936, en Portugal y en el extranjero; por un lado, la dictadura fascista de Salazar; por otro, la gestación de la Segunda Guerra Mundial, el Frente Popular Francés, la Guerra Civil Española, la expansión nazi en Europa. Una confrontación, en resumen, con un mundo que ciertamente no era un espectáculo.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Compañía de Letras

1988, 2.ª ed. – 6.ª reimpresión, 2013


Idioma
portugués

En esta magnífica novela, el heterónimo más clásico del gran poeta portugués Fernando Pessoa, el horaciano Ricardo Reis, regresa a Lisboa tras una estancia en Brasil, donde se autoexilió. Corre el año 1936. Médico, formado por jesuitas y monárquicos, es un hombre sabio capaz de contentarse con observar el espectáculo del mundo, como dice en uno de los epígrafes del libro. Aquí, sin embargo, se encuentra confrontado con los acontecimientos de 1936, en Portugal y en el extranjero; por un lado, la dictadura fascista de Salazar; por otro, la gestación de la Segunda Guerra Mundial, el Frente Popular Francés, la Guerra Civil Española, la expansión nazi en Europa. Una confrontación, en resumen, con un mundo que ciertamente no era un espectáculo.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Compañía de Letras

1988, 2.ª ed. – 6.ª reimpresión, 2013


Idioma
portugués

En esta magnífica novela, el heterónimo más clásico del gran poeta portugués Fernando Pessoa, el horaciano Ricardo Reis, regresa a Lisboa tras una estancia en Brasil, donde se autoexilió. Corre el año 1936. Médico, formado por jesuitas y monárquicos, es un hombre sabio capaz de contentarse con observar el espectáculo del mundo, como dice en uno de los epígrafes del libro. Aquí, sin embargo, se encuentra confrontado con los acontecimientos de 1936, en Portugal y en el extranjero; por un lado, la dictadura fascista de Salazar; por otro, la gestación de la Segunda Guerra Mundial, el Frente Popular Francés, la Guerra Civil Española, la expansión nazi en Europa. Una confrontación, en resumen, con un mundo que ciertamente no era un espectáculo.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Récord Atalaya


Idioma
portugués

Récord Atalaya

Croacia

El año de la muerte de Ricardo Reis

VBZ

 


Idioma
croata

Roman Radnja “Godina smrti Ricarda Reisa” smještena je u Lisabon i godinu 1936. Ricardo Reis jedan je od tri pseudonima kojima je slavni portugalski pjesnik Fernando Pessoa potpisivao svoja djela.U ovom romanu glavni lik – Ricardo Reis je 48-godišnji liječnik koji se nakon godina provenenih u Brazilu vraća u Portugal. To je doktor kojemu je puno bliže trošenje inte na pisanje pjesama nego pisanje liječničkih recepta, nalaza i povijesti bolesti, au što se i sami uvjeravamo prilikom posjeta koje mu upriličuje duh nedavno preminulog pjesnika Fernanda Person. Kroz svoje duge i česte razgovore sa Reisom o životu, smrti, umjetnosti, politici… Pessoa skraćuje razdoblje od devet mjeseci koje, nakon smrti, mora još provesti na Zemlji u obličju duha sve do svog konačnog napuštanja ovozemaljske realnosti, u čemu mu se Reis na kraju Romana pridružuje.

Eslovenia

El año de la muerte de Ricardo Reis

Belletrina

2019 (Trad.: Barbara Juršič)


Idioma
eslovaco

Knjiga je Saramagov poklon geniju portugalske književnosti, Fernandu Pessoi. Eden Pessoovih heteronimov je Ricardo Reis, ime, ki ga nosi glavni junak Romana. Star je »petinštirideset let, rojen v Portu, samski, po poklicu zdravnik, zadnje prebivališče: Río de Janeiro«. Z ladjo se vrne v rodno Portugalsko leta 1936, ko je Španija na pragu civilne vojne, Portugalska pa v primežu trde roke diktatorja Salazarja. Reis se vrača domov po šestnajstih letih v Braziliji, da bi doma našel Samega sebe in se odcepil od svojega stvaritelja Fernanda Pessoe. Starajoča se Evropa je na pragu vojne; tam pa je tudi pesnik Fernando Pessoa, ki je tako rekoč mrtev, a obiskuje Ricarda Reisa in z njim razpravlja o ključnih aktualnih in univerzalnih temah. Vmes se zdravnik in pesnik zaplete tudi s hotelsko strežnico, lovi ga mlada ženska s skrivnostno paralizirano levo roko … Velika mojstrovina portugalske književnosti.

»Knjiga izjemne vrednosti.«

(Wall Street Journal).

»Nisem se rodil za vso to slavo.«

-(José Saramago ob podelitvi Nobelove nagrade).

»Saramago je najbolj nadarjen pisotelj današnjega sveta.«

-(Harold Bloom).

»Najboljši portugalski pistatelj svoje generacije.«

(El Guardián).

»Skozi zgodbo pa ni podan samo globok premislek o življenju in smislu vsega, ampak tudi širši družbeni komentar, vse skupaj pa dokazuje, da je Leto smrti Ricarda Reisa še eno v vrsti Saramagovih vrhunskih in izpiljenih del. «

-(Veronika Šoster, Bukla).

España

El año de la muerte de Ricardo Reis

Alfaguara / Penguin Random House

2015 (DeBolsillo — Contemporáneo) (Trad.: Basilio Losada)


Idioma
Español

A finales de 1935, año de la muerte de Fernando Pessoa, llegó al puerto de Lisboa un barco inglés, la Brigada de las Tierras Altas, en el que había viajado desde Brasil Ricardo Reis, uno de los heterónimos del poeta portugués.

Durante los nuevos meses cruciales para Europa, durante los cuales estalla la Guerra Civil Española y tiene lugar la intervención italiana en Abisinia, presenciaremos la última etapa de la vida de Ricardo Reis, en diálogo con el espíritu de Fernando Pessoa, quien lo visita desde el cementerio de cemento en los momentos más inesperados. Esta es la época de las plumas estilísticas, de las radios piloto, de las Juventudes Hitlerianas, de los topolinos, en una Lisboa atlántica cuya atmósfera circundante se convierte en la verdadera protagonista de esta fascinante experiencia narrativa.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Alfaguara / Penguin Random House

2011 (Colección Biblioteca Saramago) (Trad.: Basilio Losada)


Idioma
Español

A finales de 1935, año de la muerte de Fernando Pessoa, llegó al puerto de Lisboa un barco inglés, la Brigada de las Tierras Altas, en el que había viajado desde Brasil Ricardo Reis, uno de los heterónimos del poeta portugués.

Durante los nuevos meses cruciales para Europa, durante los cuales estalla la Guerra Civil Española y tiene lugar la intervención italiana en Abisinia, presenciaremos la última etapa de la vida de Ricardo Reis, en diálogo con el espíritu de Fernando Pessoa, quien lo visita desde el cementerio de cemento en los momentos más inesperados. Esta es la época de las plumas estilísticas, de las radios piloto, de las Juventudes Hitlerianas, de los topolinos, en una Lisboa atlántica cuya atmósfera circundante se convierte en la verdadera protagonista de esta fascinante experiencia narrativa.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Alfaguara / Penguin Random House

1998 (Trad.: Basilio Losada)


Idioma
Español

A finales de 1935, año de la muerte de Fernando Pessoa, llegó al puerto de Lisboa un barco inglés, la Brigada de las Tierras Altas, en el que había viajado desde Brasil Ricardo Reis, uno de los heterónimos del poeta portugués.

Durante los nuevos meses cruciales para Europa, durante los cuales estalla la Guerra Civil Española y tiene lugar la intervención italiana en Abisinia, presenciaremos la última etapa de la vida de Ricardo Reis, en diálogo con el espíritu de Fernando Pessoa, quien lo visita desde el cementerio de cemento en los momentos más inesperados. Esta es la época de las plumas estilísticas, de las radios piloto, de las Juventudes Hitlerianas, de los topolinos, en una Lisboa atlántica cuya atmósfera circundante se convierte en la verdadera protagonista de esta fascinante experiencia narrativa.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Alfaguara / Penguin Random House

2002 (edición de bolsillo); 2007 (Punto de lectura - edición de bolsillo) (Traducido por Basilio Losada)


Idioma
Español

A finales de 1935, año de la muerte de Fernando Pessoa, llegó al puerto de Lisboa un barco inglés, la Brigada de las Tierras Altas, en el que había viajado desde Brasil Ricardo Reis, uno de los heterónimos del poeta portugués.

Durante los nuevos meses cruciales para Europa, durante los cuales estalla la Guerra Civil Española y tiene lugar la intervención italiana en Abisinia, presenciaremos la última etapa de la vida de Ricardo Reis, en diálogo con el espíritu de Fernando Pessoa, quien lo visita desde el cementerio de cemento en los momentos más inesperados. Esta es la época de las plumas estilísticas, de las radios piloto, de las Juventudes Hitlerianas, de los topolinos, en una Lisboa atlántica cuya atmósfera circundante se convierte en la verdadera protagonista de esta fascinante experiencia narrativa.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Ediciones 62

2010 (Trad.: Víctor Martínez Gil)


Idioma
catalán

Fernando Pessoa atribuirá siete obras a varios escritores imaginarios, heterónimos. Ricardo Reis representa una búsqueda heterogénea: un grupo de profesores, poetas, epicúreos, clasicistas y monárquicos que se exilian en Brasil para instaurar la República en Portugal. Saramago narra, en esta obra, la historia de Ricardo Reis a su regreso a Portugal tras la muerte de Fernando Pessoa. La vida del escritor y su heterogeneidad se entrelazan en una profunda y apasionada reflexión sobre la verdad y la unidad del individuo; una reflexión proyectada sobre la nostálgica escena lisboeta.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Ediciones 62

1997, 2001, 2010 (Catalán) (Traducción de Victor Martínez Gil)


Idioma
catalán

Fernando Pessoa atribuirá siete obras a varios escritores imaginarios, heterónimos. Ricardo Reis representa una búsqueda heterogénea: un grupo de profesores, poetas, epicúreos, clasicistas y monárquicos que se exilian en Brasil para instaurar la República en Portugal. Saramago narra, en esta obra, la historia de Ricardo Reis a su regreso a Portugal tras la muerte de Fernando Pessoa. La vida del escritor y su heterogeneidad se entrelazan en una profunda y apasionada reflexión sobre la verdad y la unidad del individuo; una reflexión proyectada sobre la nostálgica escena lisboeta.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Ediciones 62

1997, 2001, 2010 (Catalán) (Traducción de Victor Martínez Gil)


Idioma
catalán

Fernando Pessoa atribuirá siete obras a varios escritores imaginarios, heterónimos. Ricardo Reis representa una búsqueda heterogénea: un grupo de profesores, poetas, epicúreos, clasicistas y monárquicos que se exilian en Brasil para instaurar la República en Portugal. Saramago narra, en esta obra, la historia de Ricardo Reis a su regreso a Portugal tras la muerte de Fernando Pessoa. La vida del escritor y su heterogeneidad se entrelazan en una profunda y apasionada reflexión sobre la verdad y la unidad del individuo; una reflexión proyectada sobre la nostálgica escena lisboeta.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Seix Barral

1985 (Traducción de Basilio Losada)


Idioma
Español

A finales de 1935, tras el fallecimiento de Fernando Pessoa, un barco inglés, la Highland Brigade, llegó al puerto de Lisboa, en el que Ricardo Reis, uno de los heterónimos del gran poeta portugués, había viajado desde Brasil. Durante unos meses cruciales en la historia de Europa, durante los cuales estalló la guerra de España y tuvo lugar la intervención italiana en Abisina, presenciaremos la última etapa de la vida de Ricardo Reis, en diálogo con el espíritu de Fernando Pessoa, quien acudió a visitarlo desde el cementerio en los momentos más inesperados. Esta es la época de las plumas estilísticas, de las radios piloto, de las Juventudes Hitlerianas, de los topolinos, en una Lisboa atlántica y lluviosa, cuya atmósfera circundante se convierte en la verdadera protagonista de esta fascinante experiencia narrativa. El año de la muerte de Ricardo Reis es una meditación lúcida, a través de un poeta y una ciudad, sobre el significado de toda una época.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Círculo de lectores

1987 (Traducción de Basilio Losada)


Idioma
Español

Introducción de Basilio Losada.

Estados Unidos de América

El año de la muerte de Ricardo Reis

Harcourt

1991 (Trad.: Giovanni Pontiero)


Idioma
inglés

Año: 1936. Europa baila mientras un dictador odioso se establece en Portugal. La ciudad: Lisboa: gris, descolorida, quimérica. Ricardo Reis, médico y poeta, acaba de regresar a casa tras dieciséis años en Brasil.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Harcourt

1991 (Trad.: Giovanni Pontiero)


Idioma
inglés

Año: 1936. Europa baila mientras un dictador odioso se establece en Portugal. La ciudad: Lisboa: gris, descolorida, quimérica. Ricardo Reis, médico y poeta, acaba de regresar a casa tras dieciséis años en Brasil.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Harcourt

1991 (Trad.: Giovanni Pontiero)


Idioma
inglés

Año: 1936. Europa baila mientras un dictador odioso se establece en Portugal. La ciudad: Lisboa: gris, descolorida, quimérica. Ricardo Reis, médico y poeta, acaba de regresar a casa tras dieciséis años en Brasil.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Houghton Mifflin Harcourt

2010 (Trad .: Giovanno Pontiero)


Idioma
inglés

Esta colección, disponible exclusivamente en forma de libro electrónico, reúne las doce novelas (y una novela) del gran escritor portugués José Saramago, con un ensayo introductorio de Ursula Le Guin. Desde los primeros trabajos de Saramago, como el encantador Baltasar & Blimunda y el controvertido Evangelio según Jesucristo, pasando por su obra maestra La ceguera y su secuela Ver, hasta sus posteriores fábulas de política, azar, historia y amor, como Todos los nombres y la muerte con Interrupciones, este volumen muestra el alcance y la profundidad de la carrera de Saramago, su voz narrativa inimitable y sus vastas reservas de invención, humor y comprensión.

Finlandia

El año de la muerte de Ricardo Reis

Tammi

1990; 2012; 2015 (edición de bolsillo) (Traducido por Sanna Pernu)

 


Idioma
finlandés

Vuosi en 1935, kun Ricardo Reis, lääkäri ya runoilija palaa Portugaliin viettettyään 16 vuotta Brasiliassa. Hän asettuu asumaan hotelli Bragançaan ja toteaa sanomalehdet luettuaan, että koko Eurooppa on muutosten kourissa. Fasismi kasvattaa jalansijaa Italiassa ja Saksassa, Portugalissa kyyristellään diktaattori Salazarin otteessa. Kansallisrunoilija Fernando Pessoakin en kuollut.Uudenvuodenyönä Reis – joka todellisuudessa on yksi Pessoan alter egoista – löytää kuolleen runoilijan istumasta hotellihuoneensa sohvalla. Syntyy keskusteluyhteys, jossa maailman less ja ihmisyyden tuska setvitään pohjia myöten. Personan moninaisuudella leikittely huipentuu Reisin sotkeutuessa kahteen Pessoan runoissa esiintyvään naiseen: hotellisiivooja Lídia avaa hänelle auliisti sylinsä, mutta mielitietty Marcendaa ei kiinnosta muu kuin halvaantuneen käden parantaminen.Monitasoisen tarinan kieputuksessa Ricardo Reisin ei lopulta auta kuin myöntää, että maailmassa vain yksi asia on varmaa: kuoltuaan ihminen näkee elämän eri tavalla.”Yksi 1980-luvun mestariteoksista – parhaita lukemiani romaaneja.” – Philadelphia Inquirer”Lumoava, vaikuttava ja liikuttava romaani – – Lissabon vuonna 1936 piirtyy esiin yhtä elävänä kuin Flaubert'n Pariisi vuonna 1848 tai Joycen Dublin vuonna 1904.” – Wall Street Journal”Ricardo Reisin viimeinen vuosi kuuluu viime vuosikymmenien suuriin kaunokirjallisiin hahmotuksiin. Suomentaja Sanna Pernun kieli on elastista, suomennos tarkkaa ja aistivoimaista.” – Hannu Waarala, Keskisuomalainen 30.10.2012″Romaani kuuluu viime vuosikymmenien suuriin kaunokirjallisiin hahmotuksiin. Suomentaja Sanna Pernun kieli on elastista, suomennos tarkkaa ja aistivoimaista.” – Hannu Waarala, Savon Sanomat6.11.2012″Saramago toteuttaa kahden kerroksen väen ideaa niin uskottavasti, ettäfantasia ja realismi tukevat toisiaan Otto Lappalainen, Salon Seudun Sanomat 15.11.2012.

“Ricardo Reisin viimeinen vuosi on parasta Saramagoa, jylhä vuoropuhelu toisen kirjallisen jättliäisen kanssa. – – Sanna Pernu teki tärkeän työn, kun suomensi tämän jo vuonna 1984 ilmestyneen klassikon.” – Helsingin Sanomat 13.12.2012

“Ricardo Reisin viimeinen vuosi on mainio näyte Saramagon proosan kestävyydestä.” – Otto Lappalainen, Parnaso2012/6-7

“Ricardo Reisin viimeinen vuosi on kirjoitettu jo vuonna 1984, Saramagon uran alussa. – Heidi Lakkala, Lapin Kansa19.12.2012

Francia

El año de la muerte de Ricardo Reis

Seuil

1988 (Puntos) (Trad.: Claude Fages)

 


Idioma
francés

Fernando Pessoa ha muerto. L'un de ses pseudonymes, Ricardo Reis lui a survécu et revient à Lisbonne peu de temps après la disparition de son créateur. Éxilé au Brésil durant seize ans, il découvre una ville chargée de mystères, où les vivants côtoient les morts, où le rêve et la réalité se mêlent. En Lisboa, Ricardo Reis tuvo su propia idea del mundo: encontró una verdadera identidad. En 1922, José Saramago era un periodista y escritor portugués que no lo traducía a todas partes. Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1988. Estos romanos están disponibles en Points.« Saramago nous entraine dans un “labyrinthe” où s'entremêlent “le mensonge du réel et la vérité du trompe-l'œil”. »Le Monde«Ne cherchez pas Ricardo Reis dans un diccionario, il n'existe pas. O plutôt si, mais c'est l'un des nombreux seudónimos del gran poeta portugués Fernando Pessoa. […] Ce roman remet tout en question et forme un univers dans lequel il serait vraiment dommage de ne pas entrer.», Gérard-Julien Salvy, revista Le Figaro«Sur l'épure magique d'un Portugal clair-obscur, Saramago a décalqué un merveilleux récit picaresque, un étonnant jeu de miroirs òu les morts et les vivants, les sages et les fous contemplent leurs reflets trompeurs dans les eaux fugaces du Tage.», André Clavel, L'Événement du jeudi

Grecia

El año de la muerte de Ricardo Reis

Alejandría

1992


Idioma
griego

Alejandría

1992

Países Bajos

El año de la muerte de Ricardo Reis

Meulenhoff

1997 (Traducido por Harrie Lemmens)


Idioma
holandés

En diciembre de 1935, keert de dichter-arts Ricardo Reis, een van de heteroniemen van de grote portugese dichter Fernando Pessoa, terug naar Lissabon omdat Pessoa enkele dagen eerder overleden is. Hij neemt zijn intrek in een hotel, waar hij verliefd wordt op het kamermeisje dat dezelfde naam draagt als de aanbeden vrouw uit zijn klassieke oden: Lydia. Volgen hem op zijn dooltochten door de stad, zijn peoreling met de poëzie y met de tijdgeest, die bepaald wordt door de dictatuur van Salazar, de Spaanse Burgeroorlog en Hitler-Duitsland. Het jaar van de dood van Ricardo Reis es un homenaje a una persona, maar tegelijkertijd een roman over een tijd waarin een waanzinnig geworden weld haar eigen onndergang tegemoet raast.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Meulenhoff

1997 (Traducido por Harrie Lemmens)


Idioma
holandés

En diciembre de 1935, keert de dichter-arts Ricardo Reis, een van de heteroniemen van de grote portugese dichter Fernando Pessoa, terug naar Lissabon omdat Pessoa enkele dagen eerder overleden is. Hij neemt zijn intrek in een hotel, waar hij verliefd wordt op het kamermeisje dat dezelfde naam draagt als de aanbeden vrouw uit zijn klassieke oden: Lydia. Volgen hem op zijn dooltochten door de stad, zijn peoreling met de poëzie y met de tijdgeest, die bepaald wordt door de dictatuur van Salazar, de Spaanse Burgeroorlog en Hitler-Duitsland. Het jaar van de dood van Ricardo Reis es un homenaje a una persona, maar tegelijkertijd een roman over een tijd waarin een waanzinnig geworden weld haar eigen onndergang tegemoet raast.

Hungría

El año de la muerte de Ricardo Reis

Europa

2014 (Traducido por Székely Ervin)


Idioma
húngaro

Egy ködös, esős, diciembre végi napon érkezik Lisszabonba Ricardo Reis, aki több mint másfél évtizedes önkéntes brazíliai száműzetéséből tér vissza hazájába. Fernando Pessoa egykori költőtársa, a hajdan az antikvitás bűvöletében élő orvos idegenül bolyong a megváltozott portugal fővárosban, amelyet felzaklatnak a szomszédos Spanyolországból érkező polgárháborús hírek, a spanyol menekültek tömege, és a fefokozott újévi, majd farsangi hangulatban különös kalandokat él át. Bár verseiben egykor az éteri, testetlen szerelmet énekelte meg, most mégis egy szállodai szobalánnyal éli meg a megvalósult nyers Vágy hatalmát, miközben hevesen udvarol egy coimbra-i közjegyző leányának is. S teszi mindezt egykori megalkotójának kritikus tekintetétől és epés megjegyzéseitől kísérve, mivel Pessoa a sors különös kegyéből halála után még kilenc hónapig ebben a világban maradhat, hogy azután a regény végén Reis-zsel együtttávozzon a halhatatlanságba.

A hús-vér emberként megjelenő, képzeletbeli költőtárs, Ricardo Reis és a halála után még szellemként kísértő portugal költő, Fernando Pessoa találkozásának abszurd ötletéből bontja ki José Saramago az 1930-as évek közepének Portugáliájában Játszódó történelmi regényét, amelyet Salazar országlása egyre inkább egy sajátos diktatúra partjaira sodor. De Saramago a mindent elárasztó, nyomasztó politikai propaganda mellett felvillantja az iber félszigeti ország hol nyomorúságos, hol derűs világát is: a korabeli hirdetések, újságcikkek, mozi- és színházműsor, valamint a rádióadások megidézése varázslatos hangulatot tertve teszi letehetetlen olvasmánnyá ezt a regényt.

A Nobel-díjas portugal író a Ricardo Reis halálának éve című regényéért 1984-ben megkapta a Portugál PEN Club kitüntetését és a Casa de Mateus Alapítvány Dom Dinis-díját, 1987-ben az olasz Grinzane Cavour-díjat, 1993-ban pedig az angol The Independent irodalmi elismerését. Írói munkásságáért 1995-ben elnyerte a legmagasabb portugal irodalmi kitüntetést, a Camoes-díjat.

Irak

El año de la muerte de Ricardo Reis

Casa Almada

1999; 2014


Idioma
árabe

Casa Almada

1999; 2014

Israel

El año de la muerte de Ricardo Reis

Hakibbutz

1996 [Traducido por Miriam Tivon]


Idioma
hebreo

1935, לאחר גלות ממושכת בברזיל, חודש לאחר מות ידידו, המשורר הפורטוגזי פרנאנדו פֶּסוֹאה, מגדולי המשוררים של המאה ה-20. במשך 8 חדשים הוא מנסה להתחיל חיים חדשים בפורטוגל, מן המקום שהפסיק ריקארדו ריש של העבר, אדם עם אותו שם ואותם פנים, אבל האומנם אותו אדם? חלק ניכר מזמנו מעסיקות אותו שתי נשים. - אשה פשוטה וישרת-רגש, התגלמות ארצית מנוגדת של לידיה המומצאת, אליה היה פונה בשיריו. האחרת, מארסנדה, היא צעירה משכילה ומיוסרת, עם שיתוק לא מוסבר בידה השמאלית. האם הוא מאוהב בה, חושק בה, או שמא הוא רק “המקום” שממנו פועלות המלים והמחוות של האוהב? מזמן לזמן מופיעה בפניו הזיית-הרפאים של פסואה המת, הצעיר ממנו בשנה, שנותרו לו עוד 8 חודשים להשלמת תשעת החודשים של נוכחותו בעולם. עמו מתנהלות שיחות מרתקות על המוות ועל הזהות האנושית. אדם מתחיל מן האין, ובמותו הוא מתפזר בלי תודעה, אבל קיים בזיכרון ואף בכל מעשיו ודבריו שמוסיפים לחיות. כך הוא אם ה'אני' אינו הגוף אלא כל היתר. כדמות ’היסטורית“ ריש הוא אחד המרכזיים בין המשוררים שהמציא פסואה, העניק להם סגנון ייחודי וחיים עצמאיים משלהם, וכתב שירים נפלאים תחת שמם. בהמשך לכוונתו של פסואה מופקע כאן ריש מרשותו (הוא בא לליסבון לאחר מותו). כך הופך הרומאן לקריאת תיגר על התפיסה האחדותית, הפשוטה, של הזהות האנושית. ריש חי חיים מרובים, אינספור חיים בו. האורח במלון, הרופא, המשורר, מאהבן של שתי הנשים, הזר שהבולשת עוקבת אחריו ומנסה לטוות לו סיפור זהות, האיש שהשכנות הרכלניות מספרות את ”סיפורו“, וכו'. המלים והסטריאוטיפים משתמשים בו, שמו הוא זהות ריקה, והוא סיפור שמשתנה לפי העיניים הרואות, וממילא לעולם אינו שלם. שנת 1936 של הרומאן, שנה הרת אירועים באירופד לחקירת זהות כפויה, מוכתבת, טוטליטארית, זו של פסיכולוגיית ההמונים הלאומנית, שבה הפרט הופך לא-כלום בתוך נהר האדם. זהו הצד האחר של אותה מטבע, כי כל מלה אחת, מוכתבת, שתסכם את האדם, היא עריצות.

Italia

El año de la muerte de Ricardo Reis

Feltrinelli (Edición conmemorativa del 70 aniversario de la editorial)

2025 (Traducido por Rita Desti)


Idioma
italiano

La historia de José Saramago en Italia comienza en 1984-1985, cuando Feltrinelli le da su apoyo. Memorial del Convento y El año de la muerte de Ricardo Reis. En Portugal y en el mundo, su trabajo siempre ha sido riscuotono y siempre ha sido más atento, pero después de los primeros títulos, Saranno, otros editores, ad affiancarlo en Italia. En 2009, cuando Saramago se vio envuelto en su prolongado cargo, se enfrentó a Berlusconi y abandonó a Einaudi, su editor de entonces, y afidare todo su trabajo con Feltrinelli, quien se negó constantemente a reconocer su producción literaria.

Nella rosa dei suoi romanzi, El año de la muerte de Ricardo Reis Si presenta eat a gioco di specchi e sdoppiamenti. Siamo in 1936 and Ricardo Reis, eterónimo del poeta Fernando Pessoa, regresa a Portugal tras años de esilio en Brasil. Quien encontró el fantasma de su creador, fallecido el año pasado. En este diálogo entre imágenes, Saramago combina a uno de los poetas más importantes de Portugal con una distancia lejana —¿o coincidencia?— entre verdad y fin. Y, atravesando las fantasías de las letras, explora lo que precedió a la Segunda Guerra Mundial y el alcance de la Guerra Civil Española, creando una lírica resonante que afecta profundamente el estado del conocimiento europeo. Una novela reflexiva que aporta imaginación y la posibilidad con la que Saramago demuestra su extraordinario poder expresivo.

En lo más profundo del cuerpo, la oscuridad es profunda, y todo el tiempo la sangre llega al fondo, el cerebro está frío y puede ver, está oscuro y siente, no hay mani y afferra, es claro, es el laberinto del sexo.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Feltrinelli UE

2010 (Trad.: Rita Desti)


Idioma
italiano

En 1936, a principios de año, se anunció la Segunda Guerra Mundial, scoppia quella di Spagna. Nello este año con Ricardo Reis, sólo un año después de la colaboración de su inventor, Fernando Pessoa. Reis es un infatti uno dei tanti eteronimi de Pessoa, que ne aveva immaginato l'ideale biografía (nacido en Oporto en 1887, educado allí gesuiti, médico, espatriato per ragioni politiche en Brasile en 1919) e gli aveva attribuito como poet classicistiche odi oraziane, pero no gli aveva dato carne e sentimentali. Es algo que invetea a Saramago, que le hace volver a casa con motivo de la muerte de su creador, que le hace abrir un consultorio médico en Lisboa, que le hace vivir una vida verdadera, social, seductora y afectuosa. Y primera de morir – en el año fatídico que es el verdadero protagonista de la novela – es el testimonio de unos acontecimientos trágicos, un filtro a través de la historia del Portogallo salazarista, alineado con fascistas, nazismos y falangistas de toda Europa.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Feltrinelli UE

1985 (Traducido por Rita Desti)


Idioma
italiano

En 1936, a principios de año, se anunció la Segunda Guerra Mundial, scoppia quella di Spagna. Nello este año con Ricardo Reis, sólo un año después de la colaboración de su inventor, Fernando Pessoa. Reis es un infatti uno dei tanti eteronimi de Pessoa, que ne aveva immaginato l'ideale biografía (nacido en Oporto en 1887, educado allí gesuiti, médico, espatriato per ragioni politiche en Brasile en 1919) e gli aveva attribuito como poet classicistiche odi oraziane, pero no gli aveva dato carne e sentimentali. Es algo que invetea a Saramago, que le hace volver a casa con motivo de la muerte de su creador, que le hace abrir un consultorio médico en Lisboa, que le hace vivir una vida verdadera, social, seductora y afectuosa. Y primera de morir – en el año fatídico que es el verdadero protagonista de la novela – es el testimonio de unos acontecimientos trágicos, un filtro a través de la historia del Portogallo salazarista, alineado con fascistas, nazismos y falangistas de toda Europa.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Einaudi

1996 (Traducido por Rita Desti)


Idioma
italiano

Comincia cosí il romanzo in cui José Saramago fa «vivere» uno dei personaggi nati dalla fantasy di Pessoa: gli fornisce carne, ossa, casa, una cameriera d'albergo per musa, e gambe che lo portino a rendere omaggio alla tomba del suo creador, oa passeggiare con lui – col suo ghost – per le vie di Lisbona. Pero, como sottolineato Luciana Stegagno Picchio con motivo de su primera edición italiana (1985), el verdadero protagonista de este libro no es Reis, sino en el año de su muerte, que en 1936 ve la verdadera historia del escritor Salazar allearsi e idealmente marciare tras su oscuro, oscuro y azzurre di fascisti, nazisti e falangisti, que observa impotente todo'Anschluss, toda la guerra de Etiopía, toda la guerra civil y española. Ed no está solo con los gli occhi, sino también con la ironía, la lucidez y la poesía sumiller de Ricardo Reis en la que nos sumergimos en noi stessi spettatori di quel mondo in that terribili mesi.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Einaudi

1996 (Traducido por Rita Desti)


Idioma
italiano

Comincia cosí il romanzo in cui José Saramago fa «vivere» uno dei personaggi nati dalla fantasy di Pessoa: gli fornisce carne, ossa, casa, una cameriera d'albergo per musa, e gambe che lo portino a rendere omaggio alla tomba del suo creador, oa passeggiare con lui – col suo ghost – per le vie di Lisbona. Pero, como sottolineato Luciana Stegagno Picchio con motivo de su primera edición italiana (1985), el verdadero protagonista de este libro no es Reis, sino en el año de su muerte, que en 1936 ve la verdadera historia del escritor Salazar allearsi e idealmente marciare tras su oscuro, oscuro y azzurre di fascisti, nazisti e falangisti, que observa impotente todo'Anschluss, toda la guerra de Etiopía, toda la guerra civil y española. Ed no está solo con los gli occhi, sino también con la ironía, la lucidez y la poesía sumiller de Ricardo Reis en la que nos sumergimos en noi stessi spettatori di quel mondo in that terribili mesi.

El año de la muerte de Ricardo Reis

La Biblioteca de la República

2002 (Traducido por Rita Desti)


Idioma
italiano

La Biblioteca de la República

2002 (Traducido por Rita Desti)

Lituania

El año de la muerte de Ricardo Reis

Alma littera

2007


Idioma
lituano

Romanas „Rikardo Rejišo mirties metai“ („El año de la muerte de Ricardo Reis“, 1984) nukelia skaitytojus į XX amžiaus 4-ojo dešimtmečio vidurį, itin turtingą istorinių įvykių. Mįslingas Romano herojus, lyg poets, lyg gydytojas, Authoriaus valia pavadintas Rikardu Rejišu, vienu iš daugelio įžymaus portugalų poeta Fernando Pessoa slapyvardžių, atvyksta iš Brazilijos į Lisaboną aplankyti neseniai mirusio Fernando Pessoa, susitinka su velioniu, kuriam leista kelis mėnesius išeiti iš kapo į miestą, ir daug laiko praleidžia šnekėdamas su juo apie gyvenimą ir kūrybą. Klaidžiodamas po pirmųjų Salazaro diktatūros metų Lisaboną, susvetimėjusią, susipriešinusią, nebeatpažįstamą, Rikardas Rejišas trokšta meilės, tačiau užsimezgusi pažintis baigiasi tragiškai.

México

El año de la muerte de Ricardo Reis

Alfaguara

1997 (Traducción de Basilio Losada)

 


Idioma
Español

Lisboa en estos años tiene treinta. Saramago y los diversos fantasmas de Fernando Pessoa dialogan. Un viaje emocional por los caminos de la memoria, la poesía y la ciudad blanca.

Noruega

El año de la muerte de Ricardo Reis

Cappelens

2002 (edición de bolsillo) (Traducido por Christian Rugstad)


Idioma
noruego

Fernando Pessoa særmerke var hans såkalte heteronymer – ikke bare skrev han under flere navn, han levde sine seudónimos liv. Dermed ble de mer enn dekknavn, de fikk sin egen identitet. Josè Saramago y Fernando Pessoa marcaron el pedido en su casa y el heterónimo, dirigido por Ricardo Reis, vende tilbake en Lisboa, Brasil, en 1935, bare en måned etter den virkelige People død. Ricardo Reis ankommer med skip, han kommer hoy etter lang tid i utlendighet. I Lisboa tar han inn på hotell, y blir gjenstand for stuepiken Lidias varme følelser. På levet undrende vis gjenopptar han legegjerningen og betrakter med resignasjon verden rundt seg – en verden på kanten av stupet.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Cappelens

1997 (Trad.: Christian Rugstad)


Idioma
noruego

Fernando Pessoa særmerke var hans såkalte heteronymer – ikke bare skrev han under flere navn, han levde sine seudónimos liv. Dermed ble de mer enn dekknavn, de fikk sin egen identitet. Josè Saramago y Fernando Pessoa marcaron el pedido en su casa y el heterónimo, dirigido por Ricardo Reis, vende tilbake en Lisboa, Brasil, en 1935, bare en måned etter den virkelige People død. Ricardo Reis ankommer med skip, han kommer hoy etter lang tid i utlendighet. I Lisboa tar han inn på hotell, y blir gjenstand for stuepiken Lidias varme følelser. På levet undrende vis gjenopptar han legegjerningen og betrakter med resignasjon verden rundt seg – en verden på kanten av stupet.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Cappelens

1997, 2002 (edición de bolsillo) (Traducido por Christian Rugstad)


Idioma
noruego

Fernando Pessoa særmerke var hans såkalte heteronymer – ikke bare skrev han under flere navn, han levde sine seudónimos liv. Dermed ble de mer enn dekknavn, de fikk sin egen identitet. Josè Saramago y Fernando Pessoa marcaron el pedido en su casa y el heterónimo, dirigido por Ricardo Reis, vende tilbake en Lisboa, Brasil, en 1935, bare en måned etter den virkelige People død. Ricardo Reis ankommer med skip, han kommer hoy etter lang tid i utlendighet. I Lisboa tar han inn på hotell, y blir gjenstand for stuepiken Lidias varme følelser. På levet undrende vis gjenopptar han legegjerningen og betrakter med resignasjon verden rundt seg – en verden på kanten av stupet.

Polonia

El año de la muerte de Ricardo Reis

Rebis

2000 (Trad.: Wojciech Charchalis)

 


Idioma
polaco

Najbardziej portugalska i jednocześnie zaskakująco uniwersalna powieść José Saramago ważniejszych w jego dorobku.Rok 1936. Lizbona. Z pokładu statku, który przypłynął z Brazylii schodzi Ricardo Reis, lekarz i poet, samotnik z wyboru. Po szesnastu latach emigracji powraca do ojczyzny na wieść o śmierci Fernanda Pessoa, wybitnego pisorza, myśliciela i “sumienia narodu”. Czyniąc Reisa naszym przewodnikiem po labiryncie, jakim jawi się Lizbona – dziwnie ponura, klaustrofobiczna, przytłoczona deszczem i warstwą chmur – Saramago kreśli wierny, ale i krytycznyobraz ówczesnej rzeczywistości 1998 p. i najpopularniejszy na świecie prozaik portugalski, sławę zdobył dopiero w sześćdziesiątym roku życia swoją trzecią powieścią Baltazar i Blimunda, nagrodzoną prestiżową nagrodą portugalskiego PEN Clubu oraz Nagrodą Literacką Miasta Lizbona.

Reino Unido

El año de la muerte de Ricardo Reis

Harville

1992 (Trad.: Giovanni Pontiero)


Idioma
inglés

Año: 1936. Europa baila mientras un dictador odioso se establece en Portugal. La ciudad: Lisboa: gris, descolorida, quimérica. Ricardo Reis, médico y poeta, acaba de regresar a casa tras dieciséis años en Brasil.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Harville

1992 (Trad.: Giovanni Pontiero)


Idioma
inglés

Año: 1936. Europa baila mientras un dictador odioso se establece en Portugal. La ciudad: Lisboa: gris, descolorida, quimérica. Ricardo Reis, médico y poeta, acaba de regresar a casa tras dieciséis años en Brasil.

Rumania

El año de la muerte de Ricardo Reis

Polyrom

2018 (Traducido por Mioara Caragea)


Idioma
rumano

Publicado en 1984, escribió "Anul mortii lui Ricardo Reis", esta consideración de capodopera absoluta multicadiana de Luis José Saramago. La citeva saptamini dupa moartea lui Fernando Pessoa (arna lui 1935), se intoarce la Lisabona unul dintre heteronimii sai, Ricardo Reis, inventada en 1912. Exile of fine vreme in Brazilia de Creatorul sau, Ricardo Reis se confruta in Portugalia cu o lume aproape necunoscuta, in care dictatura lui Salazar devine tentacular. Heteronimul isi face drum prin aceasta realitate labirintica, insotit de fantoma Creatorului sau, Fernando Pessoa, care mai are permisiunea sa bintuie prin lume noua luni dupa moarte, atitea cite un petrecut in pintecele matern. Por último, accedí al período, Ricardo Reis, indeciso en viata amoroasa si coplesit de nedumerire en el destino inclusoimentelor politice care se precipita, prefera sa se retraga in moarte alaturi de Creatorul sau, lasind in lume un fiu bastard care va muri, cum anunta naratorul, in viitorul razboi colonial din anii '60.Aparut in 1984, novel Anul mortii lui Ricardo Reis, considerado de multi ca fiind capodopera absolut a lui Jose Saramago, un constituyente, in preajma aniversarii a jumatate de secol de la moartea prematuro a lui Fernando Pessoa, un omagiu adus fictiunii excepcional, único en la literatura secolului XX, representante de un universo heteronímico: constelación de autorías que opera independientemente, pe care Pessoa ia creat, asemenea unui demiurg.„…probabil limba e aceea care-si alege scriitorii de care are nevoie, ii foloseste pentru a exprima cite o mica parte din ceea ce este, cind limba va fi spus totul si apoi va amuti, sint curios sa vad cum va arata viata noastra.” (José Saramago) ’Ricardo Reis sa nascut en 1887, nu-mi aduc aminte ziua si luna (dar le am pe undeva), en Porto, e medic si se afla in prezent in Brazilia.„ Fernando Pessoa (1935) poética si moarte”. (George Steiner) "Saramago este unul dintre cei mai originali si mai remarcabili scriitori europeni. (Los Angeles Times). (Mioara Caragea)

El año de la muerte de Ricardo Reis

Polyrom

2018 (Traducido por Mioara Caragea)


Idioma
rumano

Publicado en 1984, escribió "Anul mortii lui Ricardo Reis", esta consideración de capodopera absoluta multicadiana de Luis José Saramago. La citeva saptamini dupa moartea lui Fernando Pessoa (arna lui 1935), se intoarce la Lisabona unul dintre heteronimii sai, Ricardo Reis, inventada en 1912. Exile of fine vreme in Brazilia de Creatorul sau, Ricardo Reis se confruta in Portugalia cu o lume aproape necunoscuta, in care dictatura lui Salazar devine tentacular. Heteronimul isi face drum prin aceasta realitate labirintica, insotit de fantoma Creatorului sau, Fernando Pessoa, care mai are permisiunea sa bintuie prin lume noua luni dupa moarte, atitea cite un petrecut in pintecele matern. Por último, accedí al período, Ricardo Reis, indeciso en viata amoroasa si coplesit de nedumerire en el destino inclusoimentelor politice care se precipita, prefera sa se retraga in moarte alaturi de Creatorul sau, lasind in lume un fiu bastard care va muri, cum anunta naratorul, in viitorul razboi colonial din anii '60.Aparut in 1984, novel Anul mortii lui Ricardo Reis, considerado de multi ca fiind capodopera absolut a lui Jose Saramago, un constituyente, in preajma aniversarii a jumatate de secol de la moartea prematuro a lui Fernando Pessoa, un omagiu adus fictiunii excepcional, único en la literatura secolului XX, representante de un universo heteronímico: constelación de autorías que opera independientemente, pe care Pessoa ia creat, asemenea unui demiurg.„…probabil limba e aceea care-si alege scriitorii de care are nevoie, ii foloseste pentru a exprima cite o mica parte din ceea ce este, cind limba va fi spus totul si apoi va amuti, sint curios sa vad cum va arata viata noastra.” (José Saramago) ’Ricardo Reis sa nascut en 1887, nu-mi aduc aminte ziua si luna (dar le am pe undeva), en Porto, e medic si se afla in prezent in Brazilia.„ Fernando Pessoa (1935) poética si moarte”. (George Steiner) "Saramago este unul dintre cei mai originali si mai remarcabili scriitori europeni. (Los Angeles Times). (Mioara Caragea)

El año de la muerte de Ricardo Reis

Polyrom

2003, 2008 (Trad.: Mioara Caragea)


Idioma
rumano

Publicado en 1984, escribió "Anul mortii lui Ricardo Reis", esta consideración de capodopera absoluta multicadiana de Luis José Saramago. La citeva saptamini dupa moartea lui Fernando Pessoa (arna lui 1935), se intoarce la Lisabona unul dintre heteronimii sai, Ricardo Reis, inventada en 1912. Exile of fine vreme in Brazilia de Creatorul sau, Ricardo Reis se confruta in Portugalia cu o lume aproape necunoscuta, in care dictatura lui Salazar devine tentacular. Heteronimul isi face drum prin aceasta realitate labirintica, insotit de fantoma Creatorului sau, Fernando Pessoa, care mai are permisiunea sa bintuie prin lume noua luni dupa moarte, atitea cite un petrecut in pintecele matern. Por último, accedí al período, Ricardo Reis, indeciso en viata amoroasa si coplesit de nedumerire en el destino inclusoimentelor politice care se precipita, prefera sa se retraga in moarte alaturi de Creatorul sau, lasind in lume un fiu bastard care va muri, cum anunta naratorul, in viitorul razboi colonial din anii '60.Aparut in 1984, novel Anul mortii lui Ricardo Reis, considerado de multi ca fiind capodopera absolut a lui Jose Saramago, un constituyente, in preajma aniversarii a jumatate de secol de la moartea prematuro a lui Fernando Pessoa, un omagiu adus fictiunii excepcional, único en la literatura secolului XX, representante de un universo heteronímico: constelación de autorías que opera independientemente, pe care Pessoa ia creat, asemenea unui demiurg.„…probabil limba e aceea care-si alege scriitorii de care are nevoie, ii foloseste pentru a exprima cite o mica parte din ceea ce este, cind limba va fi spus totul si apoi va amuti, sint curios sa vad cum va arata viata noastra.” (José Saramago) ’Ricardo Reis sa nascut en 1887, nu-mi aduc aminte ziua si luna (dar le am pe undeva), en Porto, e medic si se afla in prezent in Brazilia.„ Fernando Pessoa (1935) poética si moarte”. (George Steiner) "Saramago este unul dintre cei mai originali si mai remarcabili scriitori europeni. (Los Angeles Times). (Mioara Caragea)

Rusia

El año de la muerte de Ricardo Reis

eksmo

2008 (Trad.: Aleksandr Bogdanovsky)


Idioma
ruso

Жозе Сарамаго – один из крупнейших писателей современной Португалии, лауреат Нобелевской премии по literature 1998 года. “Год смерти Рикардо Рейса” – роман, ставший, подобно “Волхву” Falso, культовым для lituano europeo. Este gran juego de velocidad, puesto que está con Samoi. Portugal no es el único que tiene, con Nick Ricardo Ricardo Reysa en действительности не Pero esto es un gran viajero portugal de la ciudad de Fernando Pesso. Сарамаго устраивает “встречу” Творца и Творения, которая происходит на фоне бурных событий 1936 года… Книга снабжена стихотворным приложением.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Macaón

2003 (Trad.: Aleksandr Bogdanovsky)


Idioma
ruso

Macaón

2003 (Trad.: Aleksandr Bogdanovsky)

Serbia

El año de la muerte de Ricardo Reis

Laguna

2013 (Trad.: Jasmina Nešković)


Idioma
serbio

Rikardo Reiš, portugalski lekar i pesnik koji se 1936. godine vraća iz progonstva u Brazilu, otkriva izmenjeno lice Lisabona punog tajni, gde se prepliću san i java, mit i istorija, vizije budućnosti i magija svakodnevice. On provodi najviše vremena sa duhom Fernanda Pesoe, koji posle smrti, u tom vidu, mora provesti na Zemlji devet meseci, this koliko svaki čovek provodi na Zemlji i pre svog rođenja. Pre nego što će sa pesnikom napustiti ovaj svet, glavni junak pomoći će čitaocu da iz posebnog ugla upozna Lisabon, njegove široke avenije i uske meandre beskrajnih i bezbrojnih uličica, siromaštvo njegovih građana, oronulost samotnih brodova u luci i melanholiju neprestane magle i kiše što najavljuju sumrak Evrope. života, kao što je roman Godina smrti Rikarda Reiša. Saramago koristi činjenicu da je najveći pesnik portugalskog jezika Fernando Pesoa (1888–1935) potpisivao svoje pesme različitim imenima i stvorio čitavu porodicu svojih bližih i daljih duhovnih srodnika – heteronima – koje je 'zadužio' da u pesničkoj formi odgovore na najbitnija pitanja ljudske egzistencije. Jedan od njih, Rikardo Reiš, neposredno nakon Pesoine smrti pokušava nemoguće – da živi život umrlog pesnika. Oko takvog neverovatnog zapleta Saramago gradi roman koji je sav istkan od paradoksa…„Jasmina Nešković’Saramago nas uvodi u jedinstveni lavirint u kome se mešaju 'privid stvarnosti i istina privida'.’ Le Monde “Tri neponovljiva i neodoljiva lika – dve žene i jedan duh mrtvog pesnika – upliću se u novi život Rikarda Reiša i čine okosnicu radnje ovog fascinantnog Roman.„ Los New York Times

El año de la muerte de Ricardo Reis

VBZ

2002 (Trad.: Tanja Tarbuk)


Idioma
serbio

Roman Radnja “Godina smrti Ricarda Reisa” smještena je u Lisabon i godinu 1936. Ricardo Reis jedan je od tri pseudonima kojima je slavni portugalski pjesnik Fernando Pessoa potpisivao svoja djela.U ovom romanu glavni lik – Ricardo Reis je 48-godišnji liječnik koji se nakon godina provenenih u Brazilu vraća u Portugal. To je doktor kojemu je puno bliže trošenje inte na pisanje pjesama nego pisanje liječničkih recepta, nalaza i povijesti bolesti, au što se i sami uvjeravamo prilikom posjeta koje mu upriličuje duh nedavno preminulog pjesnika Fernanda Person. Kroz svoje duge i česte razgovore sa Reisom o životu, smrti, umjetnosti, politici… Pessoa skraćuje razdoblje od devet mjeseci koje, nakon smrti, mora još provesti na Zemlji u obličju duha sve do svog konačnog napuštanja ovozemaljske realnosti, u čemu mu se Reis na kraju Romana pridružuje.

El año de la muerte de Ricardo Reis

Samizdat B92

1997 (Trad.: Jasmina Nešković)


Idioma
serbio

VI BISTE HTELI, GOSPODO, DA VAM POKAŽEM SVOJU RODNU KUĆU? ALI MOJA SE MAJKA PORODILA U BOLNICI U FIJUMI, l TA JE BOLNICA VEĆ SRUŠENA. NEĆETE USPETI DA STAVITE PLOČU NA MOJ DOM JER JE l ON VALJDA SRUŠEN. ILI BISTE MORE DETINJSTVU, JEDVA ZNAM NA KOJEM SAM JEZIKU GOVORIO.DANILO KIŠ, APATRIDDANILO KIŠ, APATRID

El año de la muerte de Ricardo Reis

Biblioteca Jijesti

2003


Idioma
serbio

Biblioteca Jijesti

2003

Siria

El año de la muerte de Ricardo Reis

Al-Mada

2002 (Traducido por Antoine Homsi)


Idioma
árabe

Al-Mada

2002 (Traducido por Antoine Homsi)

Angola

El año de la muerte de Ricardo Reis

Modernista

2023 (Traducido por Hans Berggren)


Idioma
sueco

Modernista

2023 (Traducido por Hans Berggren)

El año de la muerte de Ricardo Reis

Wahlström y Widstrand

1999, 2000 (edición de bolsillo) (Traducido por Hans Berggren)


Idioma
sueco

ÅRET DÅ RICARDO REIS DOG är en rik och mångbottnad roman, lleno de poetas y filosóficos parpadeantes. Men man behöver inte vara kännare av Portugals politiska historia o litterära guldålder för att njuta av José Saramagos sällsamma berättarkonst: detta är också på många sätt en gammaldags roman, på samma gång simbólico och stillsamt humoristisk, absurd och fylld av dialoger, möten och fängslande människoöden.

pavo

El año de la muerte de Ricardo Reis

Poder

2003 (Traducido por Saadet Özen)


Idioma
turco

Portekizli şair Fernando Pessoa (1888-1935), 'başlıbaşına edebiyat olma' isteğiyle yer etti dünya edebiyatında. Pessoa, kendi adından başka, Alberto Caiero, Alvaro de Campos, Bernardo Soares, Ricardo Reis gibi adlarla da imzaladı yapıtlarını. Bunlar birer takma ad değil, yaşam öyküsüne, hırslara, arzulara, edebiyat görüşüne, şiir duruşuna sahip kimliklerdi. 'Ben yazılacak bir romanın kahramanıyım' diyen Pessoa'nın sezgisi birkaç romanda doğrulandı; Portekiz 'in dev romancısı José Saramago da Pessoa'nın sözüne uydu: Pessoa'yı kendisi, tıpkısı, başkası, ayrısı, aynası olan Ricardo Reis'le buluşturdu. 1936 yılında, Avrupa'nın çalkalandığı, Almanya'da Hitler'in, Portekiz'de Salazar'ın yükselişe geçtiği bir dönemde, Ricardo Reis, Fernando Pessoa'nın öldüğünü bildiren bir telgraf alınca on altı yıl sonra Portekiz'e dönmeye karar verir. Krallık yanlısı Ricardo Reis'in bıraktığından çok farklıdır Portekiz; burada karşılaştığı insanlar, ölü Pessoa'yla sohbetleri, onda soru işaretleri uyandırır; politik düşünceleri ve insanlar hakkındaki yargıları giderek sarsılır: Kendi varlığı, dünyaya dair bütün bilinenlerin, her an yeni baştan tanımlanabileceğinin kanıtıdır zaten. Bu roman için José Saramago şöyle söylüyor: ‘Ricardo Reis'in Öldüğü Yıl, başka bir hayatın, bir yalanın var olmasını mümkün kılıyor, dolayısıyla başka bir gerçeklik, başka bir var olabilir mask’.‘