El hombre duplicado

Atualmente, no mundo, entre «eu» e o «outro» há distâncias e não é possível superar essas distâncias, e por isso o ser humano cada vez consegue menos chegar a um acordo. As nossas vidas são compostas em cerca de 95% pela obra dos outros. No fundo, vivemos num caos e não existe uma ordem aparente que nos governe. Então, a ideia-chave no livro é que o caos é um tipo de ordem por decifrar
José Saramago
Portugal

2014 (1ª edição na Porto Editora; 3ª edição)
Idioma
portugués
La caligrafía de la portada fue escrita por la escritora Lídia Jorge
Tertuliano Máximo Afonso, profesor de historia en la escuela secundaria, «vive solo y se aburre», «estaba casado y no recuerda qué lo llevó a casarse, se divorció y ahora ni siquiera quiere recordar las razones por las que se separó», a la cátedra de Historia “la ha visto desde hace mucho tiempo como una fatiga sin sentido y un comienzo sin fin”. Una noche en casa, mientras veía una película en la televisión, «se levantó de su silla, se arrodilló frente al televisor, su rostro tan cerca de la pantalla como pudo ver, soy yo, dijo, y nuevamente sintió los pelos de su cuerpo se erizaron ”.
Depois desta inesperada descoberta, de um homem exatamente igual a si, Tertuliano Máximo Afonso, o que vive só e se aborrece, parte à descoberta desse outro homem.